-
1 выполнение контрактных обязательств
Business: fulfillment of contractual obligationsУниверсальный русско-английский словарь > выполнение контрактных обязательств
-
2 выполнение контрактных обязательств
Русско-испанский финансово-экономическому словарь > выполнение контрактных обязательств
-
3 выполнение контрактных обязательств
Diccionario universal ruso-español > выполнение контрактных обязательств
-
4 прекращать выполнение контрактных обязательств
Универсальный русско-английский словарь > прекращать выполнение контрактных обязательств
-
5 приостановить выполнение контрактных обязательств
Универсальный русско-английский словарь > приостановить выполнение контрактных обязательств
-
6 прекращать выполнение контрактных или договорных обязательств
Diccionario universal ruso-español > прекращать выполнение контрактных или договорных обязательств
-
7 приостанавливать выполнение контрактных или договорных обязательств
Diccionario universal ruso-español > приостанавливать выполнение контрактных или договорных обязательств
-
8 несоблюдение обязательств
Русско-английский военно-политический словарь > несоблюдение обязательств
-
9 прекращать выполнение
vecon. cesar el cumplimiento (напр. контрактных обязательств) -
10 cumplimiento de los compromisos contractuales
El diccionario Español-ruso económico > cumplimiento de los compromisos contractuales
-
11 contract enforcement
1) юр. принудительное выполнение контракта* ( выполнение контрактных обязательств по решению суда)See:2) эк. обеспечение выполнения контракта* (система формальных и неформальных механизмов, которые вынуждают стороны выполнять условия контракта)See:* * *обеспечение исполнения договора; принудительное исполнение договора. . Словарь экономических терминов . -
12 cease to be under any contractual obligations
Универсальный англо-русский словарь > cease to be under any contractual obligations
-
13 fulfillment of contractual obligations
Деловая лексика: выполнение контрактных обязательствУниверсальный англо-русский словарь > fulfillment of contractual obligations
-
14 suspend the fulfillment of contractual obligations
Деловая лексика: приостановить выполнение контрактных обязательствУниверсальный англо-русский словарь > suspend the fulfillment of contractual obligations
-
15 cumplimiento de los compromisos contractuales
сущ.Испанско-русский универсальный словарь > cumplimiento de los compromisos contractuales
-
16 compromisos contractuales
контрактные обязательства; договорные обязательстваasumir los compromisos contractuales — принимать на себя контрактные или договорные обязательства
atender los compromisos contractuales — выполнять контрактные или договорные обязательства
cesar el cumplimiento de los compromisos contractuales — прекращать выполнение контрактных или договорных обязательств
cumplir (con) los compromisos contractuales — выполнять контрактные или договорные обязательства
detener el cumplimiento de los compromisos contractuales — приостанавливать выполнение контрактных или договорных обязательств
eludir (del cumplimiento) de los compromisos contractuales — уклоняться от выполнения контрактных или договорных обязательств
encontrarse imposibilitado de cumplir con los compromisos contractuales — быть не в состоянии выполнить контрактные или договорные обязательства
eximir del cumplimiento de los compromisos contractuales — освобождать от выполнения контрактных или договорных обязательств
incumplir los compromisos contractuales — не выполнять контрактные или договорные обязательства
infringir los compromisos contractuales — нарушать контрактные или договорные обязательства
en los marcos de los compromisos contractuales — в рамках [в объёме] контрактных или договорных обязательств
quedarse liberado de compromisos contractuales — освобождаться от контрактных или договорных обязательств
traspasar los compromisos contractuales — уступать [передавать] контрактные или договорные обязательства
El diccionario Español-ruso económico > compromisos contractuales
-
17 breach of contract
эк., юр. нарушение контракта [договора\] (невыполнение или неудовлетворительное выполнение условий контракта или контрактных обязательств, напр., просрочка платежа)See:
* * *
нарушение контрактных обязательств (неудовлетворительное их исполнение) без достаточных юридических оснований; может привести к судебному иску; см. anticipatory breach.* * *. . Словарь экономических терминов .* * *невыполнение одной из сторон, заключивших договор, своих обязательств, вытекающих из контракта, либо выражение намерения не выполнить контрактные обязательства -
18 cumplimiento
m1) выполнение; исполнение2) завершение, окончание•cesar el cumplimiento — прекращать выполнение (напр. контрактных обязательств)
comprobar el cumplimiento — проверять выполнение (напр. плана)
eximir del cumplimiento — освобождать от выполнения (напр. конкретных обязательств)
- cumplimiento de los compromisos contractualessuspender el cumplimiento — приостанавливать выполнение (напр. договора)
- cumplimiento del contrato
- cumplimiento con exactitud
- cumplimiento del plan
- cumplimiento de los trabajos -
19 контракт
сущ.contract; contractual agreement; indentureаннулировать (расторгать) контракт — to abrogate (annul, cancel, rescind, terminate) an agreement; dissolve (repudiate) a contract; ( лишать юридической силы) to invalidate (nullify, vitiate, void) a contract
выполнять (осуществлять) контракт — to execute (implement, perform) a contract
заключать контракт — to conclude (enter into, make) a contract
нарушать контракт (обязательства по контракту) — to break (infringe) a contract (one's obligations under the contract); default (on) one's contractual obligations
определять права и обязательства по контракту — to determine the rights and obligations under the contract
освобождать от выполнения обязательств по контракту — ( контрактных обязательств) to exonerate (free, release, relieve) from obligations under the contract (from contractual obligations)
подписывать контракт — to sign a contract; ( брачный контракт) to sign a nuptial agreement (contract)
принимать на себя обязательства по контракту — to assume contractual obligations (obligations under the contract)
проверять выполнение контракта — to check the execution (implementation, performance) of a contract
выполнение (осуществление) контракта — execution (implementation, performance) of a contract
обязательства по контракту — commitments (obligations) under the contract; contractual obligations; ( ответственность тж) liabilities (responsibilities) under the contract
контракт на оказание технического содействия в эксплуатации объекта — contract for rendering technical assistance in project operation
контракт на строительство объекта на условиях "под ключ" — turn-key contract
- контракт на взаимные поставкиконтракт, не имеющий юридической силы — void contract
- контракт на оказание услуг
- контракт на поставку вооружений
- контракт на разработку
- брачный контракт
- внешнеторговый контракт
- внешнеэкономический контракт
- выполненный контракт
- главный контракт
- основной контракт
- государственный контракт
- долгосрочный контракт
- краткосрочный контракт
- международный контракт
- недействительный контракт
- оспоримый контракт
- открытый контракт
- срочный контракт
- торговый контракт
- фьючерсный контракт -
20 contract
1. сущ.1) контракт, договор, соглашениеа) эк., юр. (устное или письменное соглашение между двумя и более сторонами, направленное на установление, изменение или прекращение гражданских прав или обязанностей)COMBS:
according to the contract, in accordance with the contract — в соответствии с договором, согласно условиям договора
contrary to the contract, in violation of the contract — в нарушение данного контракта
to avoid [void, rescind, cancel\] a contract — аннулировать [расторгнуть\] контракт
to repudiate a contract — отказаться от контракта, расторгнуть контракт
to break [infringe\] a contract — нарушать контракт
to conclude [make, effect, celebrate, enter into\] a contract — заключить контракт
to draft [draw up\] a contract — составлять проект контракта
to perform a contract — выполнить [исполнить\] контракт
should the contract be terminated [cancelled\] — в случае расторжения контракта
Syn:indenture 1. 1)See:adhesion contract, advertising contract, affreightment contract, agency contract, agent's contract, aleatory contract, annuity contract, assignment contract, barter contract, blanket contract, capitated contract, commission contract, contract for delivery, contract for sale, contract of adhesion, contract of affreightment, contract of agency, contract of barter, contract of carriage, contract of purchase, contract of purchase and sale, contract of sale, contract of sale and purchase, credit sale contract, deferred payment contract, delivery contract, deposit administration contract, divisible contract, endowment contract, enforceable contract, entire contract, explicit contract, export contract, express contract, expressed contract, forward contract, futures contract, group contract, guaranteed investment contract, immediate participation guarantee contract, implicit contract, implied contract, import contract, indivisible contract, instalment contract, instalment sale contract, instalment sales contract, insurance contract, international contract, life care contract, marketing contract, multimodal transport contract, purchase contract, relational contract, renewable contract, sale contract, sales contract, separable contract, severable contract, supply contract, trade contract, unenforceable contract, valid contract, vendor contract, viatical settlement contract, void contract, voidable contract, action in contract, amount of contract, assignment of contract, breach of contract, carriage contract, contract administrator, contract assignment, contract bond, contract carrier, contract curve, contract duty, contract employee, contract enforcement, contract guarantee, contract law, contract manager, contract obligation, contract owner, contractowner, contract price, contract specialist, contract value, essence of contract, law of contract, law of contracts, renewal of contract, value of contract, United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods, 1956 Geneva Convention on the Contract for the International Carriage of Goods by Road, agreement 1), addendum 2) precontractб) торг., амер. (согласно определению Единообразного торгового кодекса США: всеохватывающие законные обязательства, которые вытекают из соглашения сторон)See:в) эк. (в неоинституциональной теории: соглашение между двумя сторонами о совершении какой-л. трансакции, выполнение которой может быть принудительно осуществлено в судебном порядке)See:new institutional economics, contract theory, enforcement 3), asset specificity, safeguard 1) в), transaction cost economics2) общ., сленг договоренность об убийстве, заказ на убийство ( наемному убийце)3) марк. = trailer 2),4) общ., уст. помолвка, обручение2. гл.1) эк., юр. заключать контракт [договор, соглашение\]; заключать сделку; принимать на себя обязательстваNo generation can contract debts greater than may be paid during the course of its own existence. — Ни одно поколение не может наделать долгов больших, чем может быть выплачено в течение срока его существования.
See:2) общ. сжимать(ся), сокращать(ся); уменьшать(ся)3) общ. приобретать (напр., привычку); подхватывать (напр., болезнь)to contract good [bad\] habits — приобретать хорошие [дурные\] привычки
* * *
контракт: 1) контракт: устное или письменное соглашение между двумя и более сторонами, по которому одна из сторон добровольно берет обязательство что-либо сделать для другой стороны на определенных условиях или передать какие-либо права, а другая сторона добровольно с этим соглашается; такое соглашение можно заставить выполнять по суду; 2) единица торговли на срочных биржах (стандартное соглашение о купле-продаже товара).* * *договор; договор подряда; контракт; подряд. ДОГОВОР КУПЛИ-ПРОДАЖИ (договор (контракт), по условиям которого одна сторона (продавец) предлагает другой стороне (покупателю) какой-либо товар в вещественно-материальной форме, либо знания, опыт, результаты творческой деятельности, оказывает услуги, осуществляет строительство объекта, выполняет другие работы за определенную плату; обычно включает в себя следующие основные положения (статьи): определение сторон; предмет договора; количество товара и его качество; способы определения качества; упаковку и маркировку; цену; срок и место поставки; базисные условия поставки; транспортные условия; порядок сдачи-приемки; условия страхования; гарантии и санкции; обстоятельства непреодолимой силы; претензии; арбитраж; форс-мажор; юридические адреса сторон; подписи и др. Число и последовательность статей Д.к.-п. зависят от характера сделки, товара, объема взаимных обязательств сторон.); ПОДРЯД ВО ВНЕШНЕТОРГОВОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ (форма экономического сотрудничества, при которой сооружение объекта в стране заказчика осуществляется по контракту с иностранной организацией-подрядчиком, несущей полную административно-хозяйственную ответственность за качество, объемы и сроки проектно-изыскательских и строительно-монтажных работ, поставок материалов и оборудования, связанных с сооружением объекта. Право собственности на материально-технические ресурсы и объект в период его сооружения и гарантийной эксплуатации находится у подрядчика. В обязанности заказчика входит предоставление исходных данных, выделение строительной площадки, обеспечение объекта водой, электроэнергией и внеплощадными коммуникациями, а также своевременная оплата счетов подрядчика.) . Термин, обозначающий торговую единицу финансовой или товарной срочной сделки. Также обозначает принятое на бирже действительное двустороннее соглашение между покупателем и продавцом в сделке Словарь экономических терминов .* * *договор, контракт-----см. agreement-----1. контрактдоговор, соглашение2. подрядформа экономического сотрудничества, при которой сооружение объекта в стране заказчика осуществляется по контракту с иностранным партнером (подрядчиком), который несет всю ответственность за объект
- 1
- 2
См. также в других словарях:
УСЛОВНОЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВО — (contingent liability) Обязательство, которое, как предполагается на дату составления баланса, может возникнуть при наступлении определенного события. Типичными примерами таких обязательств являются незавершенное рассмотрение дела против компании … Словарь бизнес-терминов
ВИД ЭКОНОМИЧЕСКОГО И ТЕХНИЧЕСКОГО СОТРУДНИЧЕСТВА — способы и приемы, посредством которых осуществляется выполнение контрактных обязательств (сбор исходных данных, проектно изыскательские работы, поставка оборудования и материалов, командирование специалистов, выполнение строительно монтажных… … Большой экономический словарь
Договор — (Contract) Понятие договора, виды договоров, условия договоров Информация о понятии договора, виды договоров, условия договоров Содержание > Содержание Понятие и значение . Договор и сфера его применения. Законодательное регулирование соглашения … Энциклопедия инвестора
ЗАКОН ОБ ОБРАЩАЮЩИХСЯ ДОКУМЕНТАХ — NEGOTIABLE INSTRUMENTS LAWЭто закон, относящийся к обращающимся документам, дважды подвергавшийся кодификации с целью достижения большего единообразия для различных штатов. Начиная с 1897 г. первоначальный Единый закон об обращающихся документах… … Энциклопедия банковского дела и финансов
Клиринг — (Clearing) Понятие клиринга, история клиринга, типы клиринга Информация о понятии клиринга, история клиринга, типы клиринга Содержание Содержание 1. Понятие валютный 2. Отличия валютного клиринга от внутреннего межбанковского клиринга 3. Формы… … Энциклопедия инвестора
Международные рейтинговые агентства — (International rating agencies) Рейтинговые агентства это организация, занимающаяся оценкой платёжеспособности субъектов финансового рынка Международные рейтинговые агентства: кредитный рейтинг стран, Fitch Ratings, Moody s, S&P, Morningstar,… … Энциклопедия инвестора
Фирма — (Firm) Определение фирмы, признаки и классификация фирм Определение фирмы, признаки и классификация фирм, концепции фирмы Содержание Содержание Фирма Юридические формы Понятие фирмы и предпринимательства. Основные признаки и классификации фирм… … Энциклопедия инвестора
Опцион — (Оption) Определение опциона, параметры опционов, виды и типы опционов Информация об определении опциона, параметры опционов, виды и типы опционов Содержание Содержание Параметры опциона Что дает опционами? Примеры опционных стратегий Формы… … Энциклопедия инвестора
Банкротство — (Bankruptcy) Банкротство это признанная судом неспособность исполнить обязательства по уплате взятых в долг денежных средств Суть банкротства, его признаки и характеристика, законодательство о банкротстве, управление и пути предотвращения… … Энциклопедия инвестора
ПИСЬМО ГАРАНТИЙНОЕ — INDEMNITY BONDСоставленный в письменной форме документ с печатью, в соответствии с к рым лицо, подписавшее документ, или поручитель гарантируют др. лицо от убытков посредством предоставления гарантии выполнения условий контракта. Г.п. являются… … Энциклопедия банковского дела и финансов
Биржа — (Bourse) Биржа это форма организации торговли для проведения регулярных торгов, продажи финансовых активов и контрактов Работа на бирже труда, спрос предложений и ценновая политика товарной биржи, деятельность фондовой биржи, валютные Лонднские и … Энциклопедия инвестора